*******
この記事では、YOUNITE(ユーナイト)の1stミニアルバム「YOUNI-BIRTH」のタイトル曲「1 to 9」の
歌詞と
筆者によるかなルビ、
日本語翻訳をお届けします。
*******
筆者のチャレンジで、YOUNITE(ユーナイト)の1stミニアルバム「YOUNI-BIRTH」のタイトル曲「1 to 9」の翻訳に挑戦しました。
3段ずつ書いていますが、
上段がひらがなルビ
中段が原曲の歌詞
下段が筆者の翻訳となっています。
ハングルのかなルビは、ほぼ読み方の規則どおりなのですが、英語の読み方は、正直、日本語にするとちょっと微妙だと筆者が感じたので、今回は原曲のままにしました。
英語のまま読んでくださったほうがフィットすると思うんです。
曲を聴きながらご覧になりたい方には、YouTubeをおすすめします。
YOUNITEメンバーの人気順プロフィール等は、こちらをご覧くださいね。
YOUNITE(ユナイト)の「1 to 9」
(翻訳とかなルビは、筆者:ゆでたまご)
It’s too easy, me or not
It’s too easy, me or not
簡単だよ、僕なの?そうじゃないの?
はるまな じゃな
할만하 잖아
やってみるだけあるじゃないか
ちょ うじゅえ びょるぼだん まんち あんちゃな
저 우주의 별보단 많지 않잖아
あの宇宙の星よりも多くないじゃないか
くんぐめ のえ そんてくち
궁금해 너의 선택지
気になる君の選択肢
ぬぐえ そぬる ちげ でるか? you’re the one
누구의 손에 쥐게 될까 you’re the one
誰の手を握るだろうか? you’re the one
のえ まうむん うぇいんじ ある すが おぷそ
너의 마음은 왜인지 알 수가 없어
なぜか君の心はわからない
みり ぼるす おんぬん ねいり ちょろむ
미리 볼 수 없는 내일 일처럼
前もって見られない明日のことのように
ね せさげ とぅんどぅん っとだにぬん にが
내 세상에 둥둥 떠다니는 네가
僕の世界にふわふわと漂う君が
てちぇ うぇ いり おりょっきまん はん ごんじ もるら
대체 왜 이리 어렵기만 한 건지 몰라
なんでこんなに難しいのかわからない
にが うんみょぎんご ちょろむ ちょむじょむ ぬっきょじる って
네가 운명인 것처럼 점점 느껴질 때
君をだんだん運命だと感じるとき
きだりる すが おぷそ なん
기다릴 수가 없어 난
僕は待ちきれない
Woo woah
Woo woah
Woo woah
Yeah, っこっまれじょ love
Yeah, 꼭 말해줘 love
Yeah, 愛してるって言ってほしい
に てだぶん もるっか?
네 대답은 뭘까?
君の答えはなんだろう?
もるっか? Woo hoo
뭘까? Woo hoo
なんだろう? Woo hoo
いじぇ にが こるら
이제 네가 골라
君が選んで
こるら
골라
選んで
(こるら)
(골라)
(選んで)
1 of 9, なる そんてけ じょ
1 of 9, 날 선택해 줘
1 of 9 僕を選んでほしい
なん ぼくちゃ
난 벅차
僕には手に負えない
ぼくちゃ Woo hoo
벅차 Woo hoo
手に負えない Woo hoo
Maybe you you you
Maybe you you you
もし君が選ぶのが
くげ ぱろ ならみょん
그게 바로 나라면
僕だったら
な おんじぇっかじ かまに いっする す のんごる
나 언제까지 가만히 있을 순 없는걸
いつまでもじっとしている訳にはいかない
No, いぇぼだ な なるる ぱじょ
No, 얘보단 나 나를 봐줘
No, あの子より僕を見て
はんぬんぱるじまら, babe
한눈팔지 말아, babe
よそ見しないで babe
のんこるら 1 of 9
넌 골라 1 of 9
9人の中から1人を選んで
はるが た かど きだりるけ all night
하루가 다 가도 기다릴게 all night
一日が終わっても一晩中待つよ
あん じょうにり いっする ってみょん sometimes
안 좋은 일이 있을 때면 sometimes
よくないことがあるときは
ね ぷめ あんぎょ すおど で long time
내 품에 안겨 쉬어도 돼
僕の腕に抱かれて長い間休んでもいいよ
にが うんみょぎん こっちょろむ ちょむじょむ ぬっきょじる って
네가 운명인 것처럼 점점 느껴질 때
君をだんだん運命だと感じるとき
きだりる すが おぷそ なん
기다릴 수가 없어 난
僕は待ちきれない
Woo woah
Woo woah
Woo woah
Yeah, っこっまれじょ love
Yeah, 꼭 말해줘 love
Yeah, 愛してるって言ってほしい
に てだぶん もるっか?
네 대답은 뭘까?
君の答えはなんだろう?
もるっか? Woo hoo
뭘까? Woo hoo
なんだろう? Woo hoo
いじぇ にが こるら
이제 네가 골라
君が選んで
こるら
골라
選んで
(こるら)
(골라)
(選んで)
1 of 9, なる そんてけ じょ
1 of 9, 날 선택해 줘
1 of 9 僕を選んでほしい
なん ぼくちゃ
난 벅차
僕には手に負えない
ぼくちゃ Woo hoo
벅차 Woo hoo
手に負えない Woo hoo
Maybe you you you
Maybe you you you
もし君が選ぶのが
くげ ぱろ ならみょん
그게 바로 나라면
僕だったら
One one 1 of 9
One one 1 of 9
One one 1 of 9
Yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
そるま そるま
설마 설마
もしかして
One one 1 of 9
One one 1 of 9
One one 1 of 9
Yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
くれ なや
그래 나야
そう、僕だよ
こみなる こ おぷそ ねが たびんごる
고민할 거 없어 내가 답인걸
悩むことはない 僕が答えだから
Baby you you you
Baby you you you
Baby you you you
おそ なるる ちゃばじょ
어서 나를 잡아줘
早く僕を捕まえて
の おんぬん space ぬん まち もんじ がったっち
너 없는 space는 마치 먼지 같았지
君がいない場所はまるでホコリのようだ
ね まめ ねりん ぱらん
내 맘에 내린 파랑
僕の心に降りかかった青
のん むろっむろっ ちゃらなっち
넌 무럭무럭 자라났지
君はすくすく育っていった
なん かっくむ てぃってぃってっちまん なじょちゃど のるれ
난 가끔 틱틱댔지만 나조차도 놀래
僕はときどきツンツンするけど 僕自身も驚く
そとぅるん ちゃんなん でぃえ ね ちんしむる ぼるれ
서투른 장난 뒤에 내 진심을 볼래
下手なイタズラに隠れた僕の本心を見て
ちょったがん き ちゃい ぬる こるる ってみょん
적당한 키 차이 늘 걸을 때면
ちょうどいい身長差 歩く時はいつも
のえ BPM まっちょ
너의 BPM 맞춰
君のテンポに合わせるよ
I know
I know
I know
(I know)
(I know)
(I know)
こり しぷち あん たんごる
그리 쉽지 않단 걸
そんなに簡単じゃないことを
But you know
But you know
But you know
(you know)
(you know)
(you know)
まんぬん そんてきらん ごる
맞는 선택이란 걸
正しい選択だということを
いじぇ ちんっちゃ まれじょ
이제 진짜 말해줘
もう本当に教えてほしい
のえ ぎょどぅる ちぎょじゅる はんみょん
너의 곁을 지켜줄 한 명
君のそばを守る1人
く さらみ こっんあらご
그 사람이 곧 나라고
その人が僕だって
に てだぶん もるっか?
네 대답은 뭘까?
君の答えはなんだろう?
もるっか? Woo hoo
뭘까? Woo hoo
なんだろう? Woo hoo
いじぇ にが こるら
이제 네가 골라
君が選んで
こるら
골라
選んで
(こるら)
(골라)
(選んで)
1 of 9, なる そんてけ じょ
1 of 9, 날 선택해 줘
1 of 9 僕を選んでほしい
なん ぼくちゃ
난 벅차
僕には手に負えない
ぼくちゃ Woo hoo
벅차 Woo hoo
手に負えない Woo hoo
Maybe you you you
Maybe you you you
もし君が選ぶのが
くげ ぱろ ならみょん
그게 바로 나라면
僕だったら
One one 1 of 9
One one 1 of 9
One one 1 of 9
Yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
そるま そるま
설마 설마
もしかして
One one 1 of 9
One one 1 of 9
One one 1 of 9
Yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
くれ なや
그래 나야
そう、僕だよ
こみなる こ おぷそ ねが たびんごる
고민할 거 없어 내가 답인걸
悩むことはない 僕が答えだから
Baby you you you
Baby you you you
Baby you you you
おそ なるる ちゃばじょ
어서 나를 잡아줘
早く僕を捕まえて
YOUNITE(ユナイト)の1stミニアルバム「YOUNI-BIRTH」のタイトル曲「1 to 9」の
歌詞とかなルビ、
日本語翻訳をお届けしました。
最後までご覧くださってありがとうございました。
筆者の韓国語はまだまだ勉強中なので、誤訳等に気づかれたときは、こっそり教えてくださるか、笑ってスルーしてくださると嬉しいです。
またチャレンジしてみようと思っているので、これからもよろしくお願いします。
コメント